Es el ingles, estúpido
Sábado, 16 de Mayo, 2009“La economía, estúpido” (the economy, stupid), fue una frase muy utilizada en la política estadounidense durante la campaña electoral de Bill Clinton en 1992 contra George H. W. Bush(Bush padre), que lo llevó a convertirse en presidente de los Estados Unidos. Luego la frase se popularizo como “es la economía, estúpido” y la estructura de la misma ha sido utilizada para remarcar los más diversos aspectos que se consideran esenciales.
Como ya sabe toda España y parte del extranjero, el gobierno ha propuesto recientemente dotar a cada alumno de quinto de primaria en adelante de un ordenador portátil. No voy a entrar en si esta medida es realmente útil, que creo que en algunos puntos si puede serlo, no voy a entrar en si el software debe ser libre o propietario, porque como cantaban los Chichos :”Libre libre quiero ser, quiero ser quiero ser libre”, y ademas sobre ese punto ya se ha manifestado gente de la talla fisica y mental del señor Stallman.
Lo que a mi de verdad me quita el sueño en este tema es, y ahora voy a poner una imagen:
Imaginen que el gobierno propone regalar un coche a cada universitario español como medida de dinamización y mejora de su formación (sí, es algo estúpido, pero es solo un ejemplo) y entonces el gran debate seria ¿coche de gasolina o coche eléctrico?
La gente se enzarzaría en ese debate, los pijologistas defenderían con encono los vehículos eléctricos en aras de un futuro limpio y alternativo, las mentes a sueldo de Repsol-YPF defenderían las ventajas de lo fósil, ¿y los universitarios? bueno a la mayor parte de ellos lo que le quitaría el sueño es saber si el coche gratis lleva messenger, facebook y tuenti.
Y casi seguro que nadie debatiría el problema de fondo ¿la universidad esta para regalar coches o para ofrecer una buena enseñanza?
Pero volvamos al título de este post “Es el ingles, estúpido” esa frase fue lo primero que se me paso por la cabeza la primera vez que oí hablar del ZPortatil, ¿por qué? sencillo, veamos algunos datos del Eurobarómetro:
- El 38% de los europeos hablan bien inglés (como segunda lengua)
- Sólo el 27% de los españoles pueden mantener una conversación en inglés
- El 65% de la población española no sabe hablar ni escribir inglés
- Países como Eslovaquia, Grecia o Rumanía superan a España
Pero lo realmente chocante es que:
- Un 75% de las empresas españolas prevén establecer negocios en el extranjero
- Sólo el 44% de las empresas españolas ofrece cursos de formación a sus empleados para comunicarse en inglés
- Pero un 80% de las empresas españolas exigen un alto nivel de inglés a los candidatos que se presentan a sus ofertas de empleo.
La culpa es de Mussolini
Un importante dato histórico en esta historia es que una orden ministerial del 23 de abril de 1941 imponía el doblaje de todas las películas extranjeras proyectadas en España:
“apartado 8.º: Queda prohibida la proyección cinematográfica en otro idioma que no sea el español, salvo autorización que concederá el Sindicato Nacional del Espectáculo, de acuerdo con el Ministerio de Industria y Comercio y siempre que las películas en cuestión hayan sido previamente dobladas. El doblaje deberá realizarse en estudios españoles que radiquen en territorio nacional y por personal español.”
Esta era una orden que imitaba la Ley de Defensa del Idioma de Mussolini, y dio como resultado que, al margen de consideraciones políticas y de la acción de la censura, se desarrollara una industria del doblaje, dotada de fantásticos profesionales, que se traslado también al sector de la TV, e incluso de la música, en la que se llegaron a popularizar grupos musicales especialistas en interpretar éxitos internacionales adecuadamente traducidos al castellano. Así que en España los últimos casi 70 años nos hemos habituado a acceder mayoritariamente a contenidos única y exclusivamente en castellano: prensa, Cine, TV, libros y música, porque una cosa es que aquí se escuche música en ingles, y otra que se entienda que coño dicen esos extranjeros, Chiquitita dímelo tú…
Kitt, I need you
Existen países como Finlandia y Holanda, ambos con un elevado nivel de inglés, donde el cine y la televisión son en versión original. Por no hablar de multitud de países con bajo desarrollo de su sistema educativo pero que gracias a la proliferación de la TV vía satélite ha dado como resultado que un numero elevado de su población “chapurree” el ingles con soltura.
Así que el que escribe se reafirma cada día más en la idea de que si nuestra generación hubiera visto en su versión original: El coche fantástico, El equipo A, MacGyver, Los vigilantes de la playa, Sensación de vivir, etc. Hoy hablaríamos mucho más, y mejor, ingles.
Y mira, indirectamente hasta “a lo mejor” la industria del cine española, esa tan llorona, pobre y subvencionada, quizás encontrara su lugar en el mundo.
Painting the monkey
¿Como es posible? Que según el ministerio de educación en el año 2004 el 98,8% de los alumnos de educación secundaria obligatoria cursaban “oficialmente” la asignatura de ingles y sin embargo la mayor parte de los jóvenes españoles no sepan ingles, que me lo expliquen…
O que no me lo expliquen, porque difícilmente un sistema educativo que no es capaz de mantener su propio idioma en pie va a lograr introducir un segundo idioma, y como dice muy acertadamente Miquel Berga, presidente de la Asociación de Profesores y Profesoras de Cataluña (APAC):
“El sistema educativo debe dar el salto cualitativo y dejar de enseñar el inglés como lengua extranjera e impartirlo como una habilidad básica del sistema”
Poniéndome ya cerrilmente pragmático, creo que si el sistema educativo no logra enseñar ingles, pues que lo haga Pamela Anderson, Brandon, Dylan, o Michael Night, que seguro que motivan mucho más a los estudiantes de secundaria.
Wag the dog
Y mientras seguimos enzarzados en el debate entre XP o Linux, ni nos enteraremos de que Microsoft, IECISA, Telefónica, Toshiba, Santillana, y compañía, nos la van a meter doblada, sin vaselina y en castellano.
Interesante y cierto, efectivamente, a la par que patético. No sé por qué nos consideramos un país avanzado si en asuntos básicos (ya no sólo el hecho de poder comunicarnos en inglés), estamos a la cola de Europa.
Otros países a los que apenas hacemos caso, e incluso nos estiramos ante ellos, nos podrían dar más de una lección, sirva como ejemplo Portugal, ese vecino al que evitamos observar y no hacemos ni caso, corriendo las cortinas de nuestras ventanas. Allí ni la televisión ni el cine se doblan Amén de ser las personas más agradables y amables que he encontrado en mis viajes por aquí y allá, aunque esto se sale del topic me gusta decirlo :)
Un saludo.